Tuesday, March 15, 2011

Thuy' Cha^u's poem

Ne me tente pas

Ne me tente pas car j'aime
Écouter la mer et les beaux vers
Ne me tente pas, car je crois encore
Au silence des mots et au silence des coeurs.

Ne m'écoute pas quand je me surprends,
A imaginer des couchers de soleil brûlants,
Et ne jette pas mon corps au fond de la mer,
Une nuit de naufrage, sans étoile, sans toi!

Je n'ai que faire, je n'ai que gare
Tu es le sel qui meurtrit toute la chair
En vain je tombe, en vain tu montes
Et à cause de toi, tout est à l'envers

Ne me tente pas car j'aime
Défaire, refaire, traîner mes chaînes,
Ne me trompe pas par tes silences,
Car j'aime refaire le chemin qui me ramène à toi.

tc



There is no one but you and me,
Sharing a thought and a vessel,
With slick and large haughty sails,
To take over my trembling lips

There is no room for you and me
To make away, in my empty skull
Many a seeping thoughts amiss
Bemoaning a time that has been shot

And I thought it was you and me
Sharing a room in my own skull
A smile that pierces eyes and minds
Where rambling thoughts are running through

tc

No comments:

Post a Comment