Wednesday, March 23, 2011
Re: [MC74 and Friends] Fwd: My entry for this week's theme "Transitions/Spring"
Dear High Level Blog Executives, fellow bloggers:
Yes, Triet is right. California has been battered by a series of storm
that left us wet and cold like the rest of the country. As a result,
the top of the San Gabriel Mountain in my neck of the woods has been
covered with snow, low clouds and thick fog, while signs of Spring are
obvious on the ground. The view of the mountain is fascinating, but I
must admit I could not capture its beauty with my camera due to lack
of photographic skills. I wish a professional like Doc Doug was here
to help me. Nevertheless, I managed to come up with my entry for the
theme Transition/Spring, ready to be submitted. I am aware of the
stringent rules and regulations set forth by the authorities at the
High Command of the Blog, and am quite confident that my entry is in
total compliance in terms of subject matter and timeliness. I had
obtained an special exemption from Ms EmCi ( allowing me not to follow
the rules), but will save this privilege for another occasion -:).
The view of the mountain, and a poem by Che-Lan-Vien, the verses of
which I will quote later, were my inspiration to compose va`i ca^u
tho* con co'c to submit, along with two photographs. They both show
the mountain top covered with snow, clouds and fog. In one, I took a
page from Mr. K.t.c.'s playbook, and shot the picture in the car while
driving home.
A note to the two "kho' ti'nh" members of the blog Di` Tu* Minh-Thu'y
and CowGirl Luong-Hien: No, this poem was not mu*o*.n or cho^m from
anyone!
Tôi có chờ đâu có đợi đâu
Đem chi Xuân đến gợi thêm sầu
Với tôi tất-cả như vô-nghĩa
Tất cả không ngoài nghĩa khổ-đau.
Ai đâu trở lại mùa Thu trước
Nhặt lấy cho tôi những lá vàng
Với của muôn hoa muôn cánh rã
Về đây đem chắn nẻo Xuân sang.
Chế-Lan-Viên
Cuối Đông
Mây thật thấp, sương mù len đỉnh núi
Gió lạnh về, tuyết trắng vẫn còn bay,
Mùa Đông ơi, hãy dang rộng đôi tay
Ngăn Xuân lại, đừng cho Xuân đến vội.
Người đã đến để lòng ta mở hội,
Ban ân-tình cho một kẻ cuồng-si,
Trong thoáng chốc, tình chợt đến chợt đi,
Mùa Xuân ấy, ôi Xuân sầu ly-biệt!
Nay Xuân đến, với cây xanh nắng biếc
Ấm muôn loài, nhưng chẳng ấm tim ta,
Vạn-vật tưng-bừng, sắc thắm ngàn hoa
Không thay-đổi được lòng này khô-héo.
Tiết Đông buồn-bã, âm-thầm, lạnh-lẽo
Ta quen rồi, băng-giá thú đau-thương,
Tự bảo lòng: thôi quên hết vấn-vương
Tình-yêu ấy, chỉ phù-du ảo-ảnh.
Lưu-luyến chi, khi tình-yêu vỗ cánh
Người xa rồi, hương-phấn khó nhạt-phai,
Khi Xuân sang, mang đến những u-hoài,
Tim ta chứa một mùa Đông vô-tận!
Thuan
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hi Thuan,
ReplyDelete"Cuoi Dong" is your original poem, right? Very flowing, very nice. I can't wait to read our lady friends' comments about it. :-)
Triet
Hi Triet,
ReplyDeleteYes, that was mine written yesterday, inspired by the theme of Spring and CheLanVien's poem. Thank you for for your kind words. I hope for...mercy from our lady friends. -:)
Thuan
Hi doc,
ReplyDeleteV nhớ là lúc nào Thuần cũng cuời vui với bạn bè, tiếu lâm chuyện vui cuời,hạnh phúc bên vợ đẹp con ngoan. Bài thơ lần truớc tinh yêu tuyệt vời, happy.
Lần này, thơ cũng hay lắm, nhưng sao 'đau khổ thế'?
Phụ nữ mà đọc thơ này chắc sẽ ruợt theo xin đựoc an ủi thi sĩ si tình này. Chuẩn bị chạy đi nha.Phải bản lĩnh lắm mới viết đuợc bài thơ buồn mà lòng không buồn chút nào.
Thanh Van.
Thuân mên
ReplyDeleteHôi xua hoc chung 2C9 , luc nào cung thây Thuân chuyên môn cuoi duà , dôi khi pha' ( nhung pha' nhe thôi ) và luc' nào cung vui tuoi , nhu Thanh Vân da nhân xet thât dung
Nôi lai tinh ban be tu gân 10 nam qua cac phô rum mà bây gio phai doi den 40 nam sau va cung phai nho* blog cua dôi twin BT va MC moi co dip duoc thuong thuc tài thi si cua Thuân !
Môt bài tho tinh vui tuoi , môt bài tho tinh trâm lang, bài thu 3 se nhu thê nào dây ?
Bài Tho Cuôi Dông that dep va that nay cam,nghe là muôn... rung tim !
Thê hôi xua luc hoc o MC sao T chang trô tài nhi ?
Hy Hoa cung dông y voi BT , Triet va ATuan, ky sau cân viet tho tinh thi chac phai nho dên Thuân thôi
Muà Dông trên nhung ngon dôi Cali trong tho va hinh cua Thuan làm minh chot nho dên .. nhung dôi thông Dà Lat , xin goi den Thuan bài hat này cua môt viet kieu tai Phap' sau này da qua My dinh cu ) vuà la nhac si sang tac, và cung là mot cây choi ghi ta nôi tiêng ( nhung không bang Triet cua nhà ta )
Co le Triet se co cam hung dê phô nhac chang ?
(ông ta tên là Pham Ngoc Lân, trung tên voi ông xa cua HH,nhung ông xa minh thi tuyêt dôi không hat hay dàn gi ca , nhung rat thich chup hinh )
http://www.youtube.com/user/phamjngocjlaan#p/a/u/0/BbX4EVS0F1Y
Đà Lạt Sương Mờ /Nhac và loi , ghi ta va thê hiên Pham Ngoc Lân / sang tac nam 2000 /
Đà Lạt sương mờ, còn đâu tuổi mộng mơ
Đà Lạt mong chờ ai quay gót người tình xưa
Đường về tan trường luyến thương
Mặt hồ êm đềm vấn vương
Dáng ai yêu kiều vẫn còn đợi chờ ai...
Đà Lạt hỡi, áo xanh học trò đẫm sương
Má hây hây hồng nắng vương
Tan trường về lòng còn nhớ thương...
Đà Lạt yên bình, người xưa dệt lại vần thơ
Đà Lạt si tình, người yêu dấu cũ tìm lại mơ
Đường về lưng đồi sóng bước bên nhau
Đường chiều ven rừng khắng khít trao nhau
Bao ân tình quên đi cuộc bể dâu...
Hy Hoa
Hello Doc Awake
ReplyDeleteSo sorry, to^'i ho^m qua doc. mat' nham' ma't mo*? , ne^n tu*o*?ng Thuan^\ gu*i? hai bai\ tho* de^u\ cua? Che^' Lan Vie^n, lai. con\ nghi~ la\ bai\ thu*' nhi\ hay ho*n bai\ da^u\.
Bai\ tho* tha^t. xua^'t sa'c, ve^\ loi*\ tho* cu~ng nhu* va^\n tho* va\ y' tho*. Bai' phuc tai\ lam\ tho* tinh\ cua? Thua^\n.
The Forum will be flooded with comments soon - I expect at least 20 more :-).
MC
Cho Liem nối tiếp lời cua MC la Liêm muốn vote cho Thuan la “the most poetic MC guy” nữa nhé,
ReplyDeleteai cũng phục tài của Thuan, bây giờ mời hiểu tại sao mà nguoi đẹp như mơ như mộng Hương đã yêu chồng say đắm…
Congratulations Thuan,
With great admiration,
Cheers,
K- Liem
wow wow wow, very very very nice!
ReplyDeleteQuestion: Thuan co' chich' thuoc lo^n. cho minh` khong, de duoc me^ ma^n? va` lam` tho* hay?
Just kidding, I am impressed! Se~ ngam^? nghi~ lam` tho* do^i' Thua^n`, but may take a while, vi` be^n nay "Xua^n dde^n' Xua^n ddi, DDo^ng tro*? lai. " ne^n con` ret' la(m' chu*a mo*? mie^ng. noi' tho* dduoc. :-).
Thuy' Cha^u and Triet can you help?
Have a great weekend all.
tha^n
MThuy
Thuan men,
ReplyDeleteCam on Thuan da goi lai nhung ky niem thoi xa xua that vo tu ,va nhung loi viet luc nao cung that tinh cam bay gio , boi vay moi la thi si ! Tuong nhu minh tro lai thoi nien thieu tre di 40 tuoi !
Han Mac Thuan sang tac duoc 2 bai tho ,buon, vui, bay gio minh doi bai thu 3 do !
H2
Hello TChau, Hy-Hoa, MThuy, KLiem, BLan, Triet, AnhTuan, blog chiefs BT and MC and friends:
ReplyDeleteDear TC, thank you for your kind comments. I enjoy your poem very much. Not only is it definitely delicate, it is also youthful, romantic, and funny. Your poem reminds me of "Ghen" by Nguyen-Binh. Back in those good olden days, only men could "ghen", and no woman would dare entertain the mere thought of "flush it" -:). I have to also thank my publicist Ms BLan for introducing my work. If I ever become famous, I will have to pay her -:).
Dear Hy-Hoa, cam-on HH luc nao cung co nhung loi rat de-thuong. Tho*`i ho.c 2ndC9, T. nha^'t lo*'p duoc mo^n nghi,ch-ngo*,m. Co`n nhu*~ng mo^n kho^ng quan-tro.ng nhu* Francais, Math, Physics, Chemistry thi` HH va her shadow Thuy-Anh la` gioi nhat lo*'p, va` ngoan nha^'t nua vi` hai nguoi nay luc nao cung ngoi yen va nghiem-trang. Chi co xom nha` la' cua T. la` o^`n-a`o tho^i. Merci HH da gui bai nhac ve Dalat cua PNLan. Bai nay rat hay, chi tiec khong noi tieng chac vi khong co ca-si noi-tieng "lancer" le^n. HH va Anh-Tuan cho T. le^n ma^y xanh with your reference to HanMacTu and Lamartine! Biet la` kho^ng du'ng nhu*ng nghe cu~ng vui tai.
KLiem oi, your words are so sweet. Cam on KL da khen, va cam-on KL da share rat nhieu interesting postings voi ban-be` tre^n forum.
Di` Tu* MT oi, can't wait to read your poetry. Please do share with the forum. Spring is here already, no more excuse -:).
Dear BT, MC, Triet and friends, I truly appreciate your kind and generous reviews.
Gratefully yours,
T.